首页  手机版  懒熊英语  
全部 837 未背过 837
[def]n. 约会,预约[/def] [en]I have an appointment with my dentist this afternoon.[/en] [cn]我已约好今天下午去看牙医。[/cn]
[def]n. 出席[/def] [en]Attendance at school is demanded by law.[/en] [cn]法律规定儿童必须上学。[/cn]
[def]n. 橱柜,内阁[/def] [en]The question was discussed in cabinet.[/en] [cn]在内阁会议上讨论了这个问题。[/cn]
[def]n. 日历,月历,日程表[/def] [en]He put the desk calendar on the shelf.[/en] [cn]他把台历放在书架上。[/cn]
[def]n. 职员,办事员[/def] [en]She is the filing clerk of our company.[/en] [cn]她是我们公司的档案员。[/cn]
[def]n. 目录,工商名录,指南; [计算机] 目录[/def] [en]The telephone directory gives people's names, addresses, and telephone numbers.[/en] [cn]电话号码簿提供人名、地址和电话号码。[/cn]
[def]n. 副本,复本,复制品; a. 复制的,二重的; v. 复制; [计算机] 复制[/def] [en]This research merely duplicates work already done elsewhere.[/en] [cn]这项研究仅仅是重复别人已经做过的工作。[/cn]
[def]n.整理成档案,文件归档,锉;[/def] [def]v.提出(离婚诉讼或其他讼案)( file的现在分词 );把…归档;用锉锉;(法院或其它行政机关)定案;[/def] [en]He has a temporary job as a filing clerk.[/en] [cn]他临时做文件归档工作。[/cn] [en]We must get some method into our office filing.[/en] [cn]我们必须把公文归档工作弄出些条理来。[/cn] [en]Put a band round the filing card to stop them falling on the floor.[/en] [cn]用橡皮筋捆扎档案卡以防其散落地上。[/cn] [en]They are filing the teeth of a saw.[/en] [cn]他们正在用锉子锉锯齿。[/cn]
[def]n. 盘,托盘,碟[/def] [en]He put the toast on the breakfast tray.[/en] [cn]他把烤面包片放到早餐托盘里。[/cn]
[def]n. 监督器,级长,监听员; v. 监视,监听,监督; [计算机] 显示器,监视[/def] [en]The monitor collected the exercise books after the class was over.[/en] [cn]下课后,班长把练习册收了起来。[/cn]
[def]a. 外面的,下台的, 出局的; ad. 在外,熄减,出现; prep. 出外,离去,向[/def] [en]He took out a book from the case.[/en] [cn]他从箱子里拿出一本书。[/cn]
[def]n. 分割,隔离物,隔墙; v. 区分,隔开,分割[/def] [en]I could hear what he was saying on the phone through the partition.[/en] [cn]我能隔着墙听见他在电话里说了些什么。[/cn]
[def]n. 邮费,邮资[/def] [en]What is the postage for an air letter?[/en] [cn]寄一封航空信的邮费要多少?[/cn]
[def]n. 准时[/def] [en]Neurotic about punctuality.[/en] [cn]过敏性的神经官能症的[/cn]
[def]n. 时间表,一览表,计划; v. 安排,计划,预定,编制目录[/def] [en]The project was completed ahead of the schedule.[/en] [cn]这项工程提前完工。[/cn]
[def]n. 变化,移动,接班; v. 改变,移转[/def] [en]A sudden shift in the wind warned of the coming storm.[/en] [cn]风向的突然转变预示着暴风雨即将来临。[/cn]
[def]n. 全体人员,同事; n. 杆,棒; vt. 配备员工[/def] [en]Most of our offices are staffed by volunteers.[/en] [cn]在我们大多数办公室任职的是志愿人员。[/cn]
[def]n. 全体船员,全体乘务员; vi. 一起工作[/def] [en]The plane crashed, killing all its passengers and crew.[/en] [cn]飞机失事了,所有乘客和机组人员都遇难了。[/cn]
[def]n. 罢工,打击,殴打; v. 打,罢工,划燃[/def] [en]I've struck on a plan for solving the problem.[/en] [cn]我突然想起一个解决这个问题的办法。[/cn]
[def]n. 工作,任务[/def] [en]The new government's prime task is to reduce the level of inflation.[/en] [cn]新政府的主要任务是减低通货膨胀的水平。[/cn]
[def]工作,有效,奏效[/def] [en]It was hard work getting the children off to bed.[/en] [cn]哄孩子们去睡可不是容易的事。[/cn] [en] Some are hard at work and some are slack in work. [/en] [cn] 有的勤奋工作,有的则消极怠工。 [/cn] [en] She's really good at farm work.; She's a dab hand at farm work. [/en] [cn] 她农活干得好着呢。 [/cn]
[def]n. 力量,武力,影响力; v. 强迫,强夺,加压力; [计算机] 强制[/def] [en]The force of the explosion broke all the windows in the building.[/en] [cn]爆炸的力量震碎了这座建筑上的所有窗户。[/cn]
[def]n. 分配,功课,任务,被指定的(课外)作业;(分派的)任务,委派[/def] [en]He is the best man who can finish the assignment.[/en] [cn]他是能完成这项任务的最佳人选。[/cn]
[def]n. 公报; vt. 发表[/def] [en]He posted a bulletin on the board.[/en] [cn]他在布告板上贴了一张公告。[/cn]
[def]n. 计算器[/def] [en]Who's swiped my calculator?[/en] [cn]谁把我的计算器偷走了?[/cn]
[def]n. 碳,复写纸[/def] [en]The stick of carbon is often used in an electric arc lamp.[/en] [cn]碳精棒常用于电弧灯。[/cn]
[def]n. 副本,幕仿,一册; v. 复印,抄袭; n.[计算机] DOS命令 : 复制或组合文件,拷贝[/def] [en]Would you copy this letter for me, please?[/en] [cn]请为我复印一下这封信好吗?[/cn]
[def]n. 同事[/def] [en]The Prime Minister's cabinet colleague refused to accept the proposal.[/en] [cn]首相的内阁同僚拒绝接受这个建议。[/cn]
[def]n. 文件,公文; v. 记载,用文件等证明; [计算机] 文档[/def] [en]Let me see all the official documents concerning the sale of this land.[/en] [cn]让我看看买卖这块土地的所有官方文件。[/cn]
[def]n. 延长,扩充,范围[/def] [en]He built an extension onto his house.[/en] [cn]他给自己的住宅扩建了一部分。[/cn]
[def]n.内部通话系统;[/def] [en]We heard a muted voice over the intercom.[/en] [cn]从对讲机里,可以听到她微弱的声音。[/cn]
[def]n.备忘录;(美)内部通知;[/def] [en]She ticked off the items on the memo.[/en] [cn]她在备忘录上的项目作了记号。[/cn] [en]Give a memo summarizing what you have done by the end of the week.[/en] [cn]在本周末做一份备忘录,简要说明你的工作。[/cn]
[def]n. 操作员,话务员,报务员[/def] [en]I am a computer operator.[/en] [cn]我是一名计算机操作人员。[/cn]
[def]n. 加班时间(加班加点费); ad. 在规定时间之外(超出时间地)[/def] [en]He was cruel to make them work overtime.[/en] [cn]他要他们加班工作, 真是残酷。[/cn]
[def]n. 文件夹,证券投资组合[/def] [en]A mathematical measure of the sensitivity of rates of return on a portfolio or a given stock compared with rates of return on the market as a whole. A high degree of such sensitivity indicates moderate or high price volatility.[/en] [cn]证券的β因素一种数学手段,对某有价证券或某种给定股票的回报率与整个市场回报率相比的敏感性进行测量。这种高程度敏感性表明其价位处于中度或高度易变状态[/cn]
[def]adj.印刷的,已印好的;[/def] [def]v.(在松软的表面)压印( print的过去式和过去分词 );把…付印;用印刷体写;冲洗(照片);[/def] [en]Usually we have a set form which is printed.[/en] [cn]通常是用事先印好的固定格式。[/cn] [en]You just fill in the printed form.[/en] [cn]你只要填入印好的表格。[/cn] [en]There were no printed books in those days.[/en] [cn]当时没有印刷的书籍。[/cn]
[def]n. 事件,物质,原因; v. 有关系[/def] [en]I don't talk with my boss about my private matters.[/en] [cn]我不和我的老板谈私事。[/cn]
[def]n. 接待员[/def] [en]The receptionist scowled at me.[/en] [cn]接待员怒视着我。[/cn]
[def]n. 秘书,部长,大臣,书记[/def] [en]She is a secretary in our company.[/en] [cn]她是我们公司的一位秘书。[/cn]
[def]n. 速记[/def] [en]You know how I loathe typing and shorthand.[/en] [cn]你知道我多么讨厌打字和速记。[/cn]
[def]n. 钉书机[/def] [en]Have you get a stapler?[/en] [cn]你有订书机吗?[/cn]
[def]a. 缓慢的,迟缓的[/def] [en]He was tardy for the meeting.[/en] [cn]那次开会他迟到了。[/cn]
[def]n. 打字员[/def] [en]A good typist can finish typing the long article in a short while.[/en] [cn]一位好打字员可在短短时间内完成这一长长的文章。[/cn]
[def]v. 影印; 施乐(财富500强公司之一,总部所在地美国,主要经营办公设备)[/def] [en]Could you Xerox this letter please?[/en] [cn]请你把这封信复印一份好吗?[/cn]
[def]v. 分派,分配,分配额[/def] [en]A system used to allocate a scarce commodity, such as food, only to those capable of deriving the greatest benefit from it.[/en] [cn]优先分配一种将有限的物资,如食物,分配给那些能从中获取最大收益的人的制度[/cn]
[def]n. 申请人[/def] [en]The enterprise is an applicant of this credit.[/en] [cn]这家企业是信用证的申请者。[/cn]
[def]v. 授权与,批准,委托代替[/def] [en]He confidentially authorized me to act for him while he was abroad.[/en] [cn]他信任地委托我在他出国期间代行他的职务。[/cn]
[def]n. 红利,奖金[/def] [en]She's very dissatisfied at not getting a bonus.[/en] [cn]她因未能获得奖金而深感不满。[/cn]
[def]n. 能力,才能,性能,容量[/def] [en]The act or capability of attracting.[/en] [cn]吸引力,魅力吸引的行为或能力[/cn]
[def]n. 合作,通敌[/def]
[def]n. 请教,谘询,协议会[/def] [en]They retired to another room for private consultation.[/en] [cn]他们退到另一房间秘密磋商。[/cn]
[def]课程,全部课程; curricula(复数); curriculum vitae:履历表[/def] [en]Structure a curriculum; structure one's day.[/en] [cn]安排课程;对一天进行安排[/cn]
[def]n.个人简历;生活;生命(vita的复数);展望;个人简历,生活,生命( vita的名词复数 );[/def] [en]A curriculum vitae is essentially another name for a resume.[/en] [cn]履历本质上是简历的另外一个名字。[/cn]
[def]a. 可以选的,有资格的,合格的; n. 有资格者,合格者,适任者[/def] [en]Anyone with an annual income of under 5000 may be eligible to apply.[/en] [cn]凡年收入在5000英镑以下者均可申请.[/cn]
[def]n. 雇主[/def] [en]The car industry is one of our biggest employers.[/en] [cn]汽车工业是我们最大的雇主之一。[/cn]
[def]a. 行政的; n. 执行者,主管[/def] [en]The President of the United States is the chief executive.[/en] [cn]美国总统是行政首脑。[/cn]
[def]n. 收入,所得[/def] [en]My monthly income was just over 200 pounds.[/en] [cn]我每月的收入是200多磅。[/cn]
[def]v. 放置,铺设,产卵; vbl. 横躺,摆放,说谎[/def] [en]He knows the lay of the land here.[/en] [cn]他了解这里的地形。[/cn]
[def]a. 远的,休假的,空闲的; ad. 走开,出发,隔断; prep. 离开,脱落,在...之外[/def] [en]Please turn the light off before leaving the room.[/en] [cn]离开房间前,请把灯关掉。[/cn]
[def]a. 军事占领的,职业的; n. 职业[/def] [en]He returned from Paris and found his office was under someone else's occupation.[/en] [cn]他从巴黎回来,发现他的办公室被别人占了。[/cn]
[def]n. 部份,零件,角色; v. 分开,分离,分配; ad. 部份地,有几分[/def] [en]I hope we can part as friends.[/en] [cn]我希望我们和和气气地分手。[/cn]
[def]n. 时间,期限,次数,乘; v. 计时,定时,乘; n.[计算机] DOS命令 : 显示并允许改变系统时间[/def] [en]Time and tide wait for no man.[/en] [cn]岁月不等人。[/cn]
[def]a. 永久的,持久的[/def] [en]Have you any permanent address?[/en] [cn]你有固定地址吗?[/cn]
[def]v. 促进,提升,升迁,促销[/def] [en]After this win, Manchester United was promoted to the First Division.[/en] [cn]这次踢赢之后,曼彻斯特联队升入了甲级。[/cn]
[def]n. 招聘,新兵,新份子,新会员; v. 恢复,补充,徵募[/def] [en]We are having difficulties in recruiting well-qualified staff.[/en] [cn]我们难以招募到素质好的职员。[/cn]
[def]v. 再继续,重新开始; n. 简历,履历[/def] [en]Please send a detailed resume to our company.[/en] [cn]请给我们公司寄一份详细的简历。[/cn]
[def]n. 薪水; vt. 给...薪水[/def] [en]It's bad manners to ask other's salary if you are not very familiar.[/en] [cn]如果你们不是很熟的话,问别人薪水多少是很不礼貌的。[/cn]
[def]a. 业余的; n. 业余爱好者[/def] [en]You are a professional, but I am an amateur.[/en] [cn]你是专职的,我是业余的。[/cn]
[def]v. 任命,指定,约定(时间,地点)[/def] [en]They appointed him chairman.[/en] [cn]他们任命他为主席。[/cn]
[def]n. 利益; v. 获益[/def] [en]Are you entitled to unemployment benefit?[/en] [cn]你有资格领取失业救济金吗?[/cn]
[def]n. 候选人,求职者[/def] [en]There are three candidates for the vacancy.[/en] [cn]这一空缺有三名候选人。[/cn]
[def]n. 证(明)书,执照; vt. 批准[/def] [en]The driver's certificate was suspended by the police.[/en] [cn]这个司机的驾驶执照被警察吊销了。[/cn]
[def]a. 有能力的,胜任的,足够的[/def] [en]Is Mary competent as a teacher?[/en] [cn]玛丽胜任教师的工作吗?[/cn]
[def]n. 同等的人物,同位格; a. 同等的,等位的; v. 协调,整合,综合; [计算机] 坐标[/def] [en]He is an excellent athlete; all his movements are perfectly coordinated.[/en] [cn]他是个优秀的运动员,他所有的动作都非常协调。[/cn]
[def]n. 最后期限[/def] [en]It's past the deadline to withdraw.[/en] [cn]现在已经过了退课的最后期限了。[/cn]
[def]n. 雇员[/def] [en]This employee was dismissed for laziness.[/en] [cn]这名雇员因为懒惰而被解雇。[/cn]
[def]n. 估价,评价[/def] [en]In software product evaluation, the totality of features and characteristics of a product or service that bear on its ability to satisfy stated or implied needs. Note: In a contractual environment, needs are specified, whereas in other environments, implied needs should be identified and defined.[/en] [cn]在软件产品评价技术中,产品或服务满足规定需求或隐含需求的特征和特性的总和。注:在有合同的环境中,需求是在合同中规定的;而在其它环境中,则应对隐含需求进行验证和定义。[/cn]
[def]n. 专家的意见,专门技术[/def] [en]And the scientist in Boston will be able to call on the expertise of the scientist in Shanghai, and all of it in a matter of seconds.[/en] [cn]同样,在美国波士顿的一位科学家,也将能够向上海的一位科学家要求提供专门知识。而这种联系只需要几秒钟的时间就可以接通。[/cn]
[def]n. 面谈,访问,接见; v. 接见,会谈[/def] [en]As he had nothing to tell, he refused to give any interviews to the journalists.[/en] [cn]他由于无可奉告,拒绝了记者采访。[/cn]
[def]n. 新手,初学者[/def] [en]She's a complete novice as a reporter.[/en] [cn]她初任记者,完全是个生手。[/cn]
[def]n. 退休金,年金,抚恤金; v. 发给退休金[/def] [en]He retired on a company pension.[/en] [cn]他退休时得到公司的退休金。[/cn]
[def]n. 人员,职员; a. 个人的,人事的[/def] [en]The company's main problem is the shortage of skilled personnel.[/en] [cn]这家公司的主要问题是缺少有技术的人员。[/cn]
[def]n. 推荐,介绍[/def] [en]Is a sweet disposition a recommendation in a wife?[/en] [cn]温和的性情是做妻子的可取之处吗?[/cn]
[def]vi. 辞职; vt. 辞职,放弃,使顺从[/def] [en]He decided to resign his claim to the copyright.[/en] [cn]他决定放弃对版权的要求。[/cn]
[def]n. 退休,退职; v. 退休[/def] [en]Our armies have retired to regroup for a fresh attack.[/en] [cn]我们的部队已经退下来重新整编,以便发动新的进攻。[/cn]
[def]n. 代替者,代用品; v. 代替; vi. (for)代替; vt. 用...代替,代以[/def] [en]We substituted a red ball for blue to see if the baby would notice.[/en] [cn]我们用红皮球换下了蓝皮球,看这婴儿会不会发觉。[/cn]
[def]v. 自然增加,生[/def] [en]English skills will accrue to you from speaking and reading a lot.[/en] [cn]多读和多说英语,英语能力就会培养起来。[/cn]
[def]n. 获得,所获之物[/def] [en]The school has a valuable new acquisition.[/en] [cn]学校里来了个生力军。[/cn]
[def]v. 扩大,详述,使...增幅[/def] [en]A figure of a head worn by actors in Greek and Roman drama to identify a character or trait and to amplify the voice.[/en] [cn]面具古希腊和罗马的戏剧演员佩戴的人物面具或头部面具,用以标明戏中人物性格或品质,同时扩大声音[/cn]
[def]n. 资产,有用的东西,优点,长处[/def] [en]The firm has an important asset in the person of the director of research.[/en] [cn]公司有一巨大财富,就是研究部主任这个人。[/cn]
[def]n.全部买下;买下(公司或产业);[/def] [en]The more profitable the company is, the easier to raise funds for the buyout.[/en] [cn]公司越有投资价值,越容易筹款收购。[/cn] [en]But Yahoo may not be able to avoid a buyout by Microsoft.[/en] [cn]但雅虎可能避免不了微软的收购。[/cn]
[def]n. 购买,买卖; v. 买[/def] [en]Money can't buy happiness.[/en] [cn]金钱买不来幸福。[/cn]
[def]n. 公司[/def] [en]Our corporation was formed in 1994.[/en] [cn]我们的公司成立于1994年。[/cn]
[def]n. 重映,减少,剪修新芽[/def] [en]Many factories have made cutbacks.[/en] [cn]许多工厂已经减产了。[/cn]
[def]n. 切口,割伤,降低; v. 切割,减少,刺痛; vbl. 切割,减少,刺痛; [计算机] 剪掉[/def] [en]Don't cut your finger on the broken glass.[/en] [cn]别让碎玻璃割伤你的手。[/cn]
[def]a. 后面的; v. 后退; ad. 向后地; n.后背,背脊[/def] [en]John plays back in the team.[/en] [cn]约翰在这个队打后卫。[/cn]
[def]n. 企业,事业[/def] [en]He is a man of great enterprise.[/en] [cn]他是个事业心很强的人。[/cn]
[def]n. 权益,产权,股本;证券; n. 公平,公正[/def] [en]They shared the work of the house with perfect equity.[/en] [cn]他们很公平地分担屋内的工作。[/cn]
[def]n. 财政家, 金融家; vi. 欺骗性地从事金融活动, 欺骗, 骗取[/def] [en]Her father is a financier.[/en] [cn]她父亲是金融家。[/cn]
[def]n. 特权, 公民权; v. 赋予特权, 赋予公民权[/def] [en]He runs his sandwich chain as a franchise operation.[/en] [cn]作为一种给予特许专营权业务,他经营三明治连锁店。[/cn]
<前页 123456789 后页>

返回顶部